PTBox

Simplified ↔ Traditional Chinese (OpenCC)

Online Simplified-Traditional Chinese converter built on OpenCC dictionaries — handles phrase-level differences (e.g. 鼠标 ↔ 滑鼠, 软件 ↔ 軟體). Supports six conversions between Simplified (Mainland) / Traditional (Standard) / Traditional (Taiwan) / Traditional (Hong Kong). Dictionary data is bundled and runs locally.

0 chars

0 字符

Based on OpenCC dictionaries — correctly handles regional phrase differences (e.g. 鼠标 ↔ 滑鼠). Runs entirely in the browser.

Usage

Simplified ↔ Traditional Chinese converter built on OpenCC dictionaries. Unlike naïve character-level mapping, phrase-level conversion correctly handles regional differences (鼠标 ↔ 滑鼠, 软件 ↔ 軟體 / 軟件).

Supports Simplified (Mainland) ↔ Traditional (Standard / Taiwan / Hong Kong) in multiple directions. Dictionary data is bundled and runs locally; no text is uploaded.

Use cases

Bilingual site mirror

Generate Simplified / Taiwan / Hong Kong versions of the same content automatically.

Reading classical or HK / TW books

Convert to Simplified to read when Traditional is unfamiliar.

Documents for HK / TW colleagues

Use the locale-correct words for smoother communication.

Subtitle / translation work

Switch quickly between locale variants.

FAQ

How is this different from char-by-char conversion?

OpenCC does phrase-level conversion that handles regional terms like 鼠标 ↔ 滑鼠 and 软件 ↔ 軟體 correctly.

Taiwan vs Hong Kong traditional?

Different vocabulary. e.g. 软件 / 軟體 (TW) / 軟件 (HK); 公交车 / 公車 (TW) / 巴士 (HK). The tool supports all four-way conversions.

What about ambiguous characters?

OpenCC uses high-frequency mappings. A few ambiguous cases (e.g. 干 vs 乾 / 幹) may need manual review.

Is text uploaded?

No. OpenCC dictionaries are bundled and conversion runs entirely in the browser.

Related tools

Comments

0 / 1000